• Чемпионат Беларуси по футболу
  • Биатлон
  • Хоккей
  • Футбол
  • Теннис
  • Баскетбол
  • Гандбол
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС


Состоялась жеребьевка матча плей-офф за выход во II Мировую группу Кубка Федерации в Токио, где 18 и 19 апреля сыграют женские теннисные сборные Беларуси и Японии.

Сборные Японии и Беларуси. Фото: tennis.by
Сборные Японии и Беларуси. Фото: tennis.by

В субботу, 18 апреля, в 7 утра на корт выйдут второй номер хозяек Мисаки Дои (№107 рейтинга ВТА) и лидер гостей Виктория Азаренко (№32). Во втором поединке сойдутся первая ракетка японской команды Куруми Нара (№54) и второй номер белорусской дружины Ольга Говорцова (№136).

Матч продолжится в воскресенье с 6 утра, когда сыграют Куруми Нара против Виктории Азаренко, а Мисаки Дои — против Ольги Говорцовой. На парную встречу заявлены белоруски Вера Лапко (№811) и Александра Саснович (№202) и японки Шуко Аояма (№45) и Аюми Морита (без рейтинга).

Фото: tennis.by
Фото: tennis.by

За час до старта допускаются замены в составе.

Победитель матча Япония - Беларусь выходит во II Мировую группу, проигравший в следующем сезоне будет играть в 1-й группе своей зоны.

Мисаки Дои и Виктория Азаренко. Фото: tennis.by
Мисаки Дои и Виктория Азаренко. Фото: tennis.by

Еще за три путевки во II Мировую группу сразятся 18-19 апреля сразятся Сербия - Парагвай, Словакия - Швеция и Испания - Аргентина.


Капитан сборной Беларуси: Потеря багажа Азаренко - добрый знак


Капитан команды Беларуси Татьяна Пучек в интервью пресс-службе БТА прокомментировала итоги жеребьевки матча с японками, рассказала об условиях, созданных для теннисисток в Токио, и особенностях арены, на которой пройдет поединок.

— Добрались до Токио хорошо. Правда, не обошлось без небольшого эксцесса: у Виктории Азаренко по дороге потерялась одна из сумок. Но мы уже воспринимаем это как добрый знак ( - Ред.). Хорошо, что багаж на следующий день нашелся, сейчас все хорошо. Условия проживания нас полностью устраивают, отель находится рядом с кортами. То есть много времени на переезды тратить не приходится. Все сделано только для того, чтобы команда хорошо готовилась.

— Много говорилось о покрытии кортов. Каковым оно оказалось?

— Покрытие вполне удобное. Назовем его "средним хардом". Девчонки уже "прибились" к нему. Немного странные мячи — "Srixon", мы никогда такими не играли, кажется, что они "тухловатые". Но тоже – не первый день тренируемся, девчонки говорят, что привыкли. Вначале казалось, что на арене темновато. Но и к этому со временем привыкли. Рефери и представители ITF свет замерили и сказали, что показатели находятся в пределах нормы. А значит – будем играть.

— Насколько удачно сложилась для нас жеребьевка? Имеет ли для нас значение то, кто начинает матч?

— Думаю, решающего значения это не имеет. Получилось, что первыми на корт выйдут Виктория Азаренко и Мисаки Дои. А учитывая, что тренировки у нас совершенно случайно так и построились, что наш первый номер занимается раньше, чем второй, можно сказать, что все сложилось удачно.

Накануне жеребьевки в Токио состоялся официальный ужин команд, на котором теннисистки и капитан сменили спортивную форму на цивильные одежды.
Фото: tennis.by

Фото: tennis.by

Фото: tennis.by

Фото: tennis.by

Фото: tennis.by

Фото: tennis.by

Сборные Японии и Беларуси. Фото: tennis.by

Фото: tennis.by

Фото: tennis.by

Фото: tennis.by

Фото: tennis.by

Фото: tennis.by
-40%
-10%
-10%
-40%
-10%
-20%
-20%
-20%
-10%
-10%
0071423