• Чемпионат Беларуси по футболу
  • Биатлон
  • Хоккей
  • Футбол
  • Теннис
  • Баскетбол
  • Гандбол
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
  1. Бабарико говорит, что обвиняемые невиновны. А как считают они сами?
  2. Олексин рассказал, почему торговал сигаретами через арабскую компанию
  3. «Друзья шутят, что я теперь «яжбать». Молодой папа в декрете — о разводе, дочери и трудностях
  4. Правительство запретило вывоз из Беларуси пшеницы, гречихи, кукурузы и других злаков
  5. «Побелка деревьев весной — пережиток советского прошлого». Эксперт рассказал все о побелке сада
  6. «Дети писали: вы крутая!» Татьяна ушла из бизнеса в школу и перевезла семью из Минска в Ляховичи
  7. «В Беларуси не ценил того, что имел». Физик отчислился из БГУ и изучает бозон Хиггса в Германии
  8. США ввели новые санкции против России и высылают 10 российских дипломатов
  9. Три белоруски попали в популярный «Женский стендап» на ТНТ. Вот кто они
  10. «Вы будете петь вместе с ангелами, и твой голос будет звучать, как всегда, ярко». В Минске простились с Леонидом Борткевичем
  11. Церковь «Новая Жизнь» просят выплатить 170 тысяч долларов. В ЖРЭО объяснили, откуда такие цифры
  12. Дом под Осиповичами, в который въехала ракетная установка, отремонтировали. Военные и жильцы рассказали как
  13. Глава Нацбанка прокомментировал слухи о своей отставке
  14. Как не перепутать грипп с простудой и коронавирусом, рассказывает врач
  15. «Сказали снять». Убирают ли с полок в магазинах запрещенную NIVEA и что об этом думают покупатели
  16. «Гродно Азот»: мы давно не работаем с Helm. Скоро средняя зарплата вырастет до 2 тысяч рублей
  17. Посольство США в Беларуси прокомментировало задержание Юрия Зенковича
  18. АНТ: «Ціханоўскія атрымалі долю ў кампаніі сям'і Бабарыкі задоўга да выбараў». Глядзім дакументы
  19. Конституционная комиссия предлагает дать право голоса белорусам от 20 до 70 лет
  20. Какой уровень холестерина в крови небезопасен и чем он грозит? Врач отвечает на частый вопрос
  21. Лукашенко пообещал рассказать «много интересного» об Алиеве и Карабахе, когда перестанет быть президентом
  22. Суды и протесты, созвон Лукашенко и Путина, похороны Борткевича. Что происходило в Беларуси 15 апреля
  23. Мошенники оформили на женщину онлайн-кредит на 10 000 рублей, пришлось его выплатить. Что говорят в банке
  24. Опубликована свежая статистика Минздрава по COVID-19
  25. «Нацбанк показал, что рычаги у него остаются». Что означает повышение ставки рефинансирования
  26. «Это что вообще такое?» Владелец удивился страховой выплате за легкое повреждение Mercedes S500
  27. «Белнефтехим» рассказал, насколько подорожает топливо до конца года
  28. «Настроения упаднические». Работники «Белмедпрепаратов» сообщают об увольнениях из-за политики
  29. «С остринкой и иронией». Как белорусский бренд одежды стал конкурировать с известными марками
  30. Бежали за границу через реки, леса и поля. Как белорусы скрываются от преследования силовиков


Виктория Ковальчук / /

Секу Уиггс — новичок минских «Цмокаў». 22-летний американец прилетел из Сиэтла в Минск всего неделю назад. Перед тем, как одноклубники традиционно посоветуют легионеру список ресторанов премиум-класса, SPORT.TUT.BY решил с ходу окунуть баскетболиста в белорусскую реальность и пригласил на прогулку по культовым местам Минска — закупиться на Комаровке и в ЦУМе, поесть шаурмы на «Монетке» и выпить американо в атмосфере тусовочной Октябрьской улицы.

Фото: Дмитрий Брушко, TUT.BY

Мы встречаемся с Секу у входа на Комаровский рынок. Колоритный афроамериканец с ростом 193 сантиметра ловит взгляды покупателей и продавцов.

— В Беларуси совсем немного темнокожих, поэтому местные с интересом оборачиваются и рассматривают меня. Но я не вижу в этих взглядах неприязни. Мне кажется, белорусы — дружелюбные люди: даже если вы не улыбаетесь первыми, то с удовольствием делаете это в ответ на добродушное приветствие.

«В Америке тоже есть привлекательные девушки, но здесь они какие-то другие, все в летящих платьях»

Уиггс действительно не смущается и не стремится затеряться в толпе. Он со встречным любопытством сканирует прохожих — конечно, преимущественно девушек.

— Если вы попросите меня назвать три главных открытия, которые я успел сделать за неделю в Беларуси, то на первом и втором местах, без сомнения, будут красивые девушки, а на третьем, пожалуй, низкие цены в магазинах. В Америке тоже есть привлекательные девушки, но здесь они какие-то другие — почти все одеты в летящие платья. Определенно, я доволен. Моя шея скоро научится крутиться на 360 градусов, — добродушно улыбается Секу.

Два предыдущих года баскетболист прожил на Аляске — изучал психологию в колледже города Анкоридж с населением 300 тысяч человек.

—  По сравнению с Минском это небольшой городок, хотя я чувствовал себя там отлично. В Штатах любят баскетбол, поэтому меня узнавали на улицах, но это никогда не выглядело назойливо. Надеюсь, со стартом сезона в Минске я тоже стану известным парнем.

Харизматичного Уиггса не напугать белорусской погодой — он прилетел из лета со средней температурой +15°С.

— Я набрал чемодан теплых вещей, а тут в первую неделю припекало до +30°С. Просто вау! Я родом из Сиэтла, который называют городом дождей, так что готов к любым погодным условиям. Главное здесь для меня — принести команде много побед и найти как можно больше приятелей.

Фото: Дмитрий Брушко, TUT.BY

Первые дни в Беларуси Секу проводил по маршруту дом — зал — дом, поэтому с энтузиазмом настроился на нашу прогулку.

— Почти все время отдаю тренировкам и занятиям в зале. У вас фантастическая Falcon Club Arena. Постоянно работая, я даже забываю, что нахожусь не в Штатах. Довольно быстро перестроился на белорусское время, правда, теперь редко общаюсь с семьей и друзьями: я просыпаюсь — а у них уже наступает ночь.

Перед походом на Комаровку Уиггс набросал список покупок — не с пустыми же руками возвращаться с центрального рынка. Он прогуливается между рядами, с интересом рассматривает прилавки. Говорит, что, в отличие от Рейчел Териот из женской команды «Цмокаў»,  без проблем распознает основные продукты.

— Вот сыр, масло, молоко. Верно? Упаковки немного отличаются, но догадаться можно. А вот что это в жестяной консервной банке голубого цвета, я понятия не имею, — указывая на сгущенку, размышляет американец. — А что за батончики в красочных упаковках (глазированные сырки. — Прим. SPORT.TUT.BY)? Творожная масса в шоколаде? Оу, наверное, откажусь от дегустации, — смеется спортсмен.

«Моя цель — сделать так, чтобы как можно больше белорусов заговорили по-английски»

Американец приятно удивляется белорусским ценам — по его словам, у нас все значительно дешевле, чем в Штатах. Секу приводит пример: корзина продуктов на неделю в Америке обходится ему в 70 долларов.

— Мы ходим за едой в огромные гипермаркеты — там можно найти все что угодно. В Штатах редко встречаются классические рынки, как Комаровский. Вообще, обычно за покупками отправляется мама, хотя после переезда из дома и поступления в колледж я сам начал заведовать всеми бытовыми вопросами.

Фото: Дмитрий Брушко, TUT.BY

Уиггс подмечает, что в Америке в сфере торговли встречаются в основном студенты — они ищут подработку и варианты частичной занятости. На Комаровке же типичная продавщица — это взрослая женщина со стажем работы. Большинство из них не говорят по-английски, зато с удовольствием готовы объясниться с иностранцем на языке жестов. Особенно удачливыми в этот день оказываются продавцы фруктовых лавок, где Секу набирает пакет слив, персиков и абрикосов, а потом дружелюбно отказывается от сдачи.

— Сэнк ю! — благодарит белоруска, которая явно не привыкла к чаевым на Комаровке.

На выходе из рынка останавливаемся у желтой бочки с надписью «Квас». Поначалу Секу противится незнакомому угощению, но выяснив, что это белорусский вариант безалкогольного жаждоутоляющего напитка, просит налить ему пол-литровый стакан. Сделав пару глотков, американец меняется в лице и выдает:

— О мой бог! Наши ледяные чаи и лимонады намного лучше. Вы не обидитесь, если я оставлю и не буду допивать? Это просто ужасно.

Фото: Дмитрий Брушко, TUT.BY

Даже нам, белорусам, квас кажется слегка забродившим и точно не лучшим из тех, что можно найти. В общем, первая дегустация оказывается провальной. Но ситуацию спасает шаурма на «Монетке». Баскетболист рассказывает, что в Америке нет фастфуда популярнее McDonald's и KFC, но с удовольствием пробует белорусский кебаб. Используя проверенный язык жестов, Секу заказывает шаурму размера мини и просит добавить туда mushrooms. Увы, никто из работников точки общепита не владеет английским и не понимает, о чем толкует афроамериканец.

— Положите, пожалуйста, грибы! — выручает другой покупатель, который немного говорит на иностранном.

Секу оборачивается, громко дает пять новому приятелю и радуется проблескам взаимопонимания.

Фото: Дмитрий Брушко, TUT.BY

— Я настроен позитивно. Да, я не знаю ни слова по-русски, но моя цель — сделать так, чтобы за этот год как можно больше белорусов заговорили по-английски.

«Если названия станций метро латиницей написаны для иностранцев, то это странное решение»

Помимо предложения от «Цмокаў», Уиггс рассматривал еще вариант продолжения карьеры в Италии. Он мечтал о новом вызове и подумал, что играть в стране, о существовании которой многие его соотечественники даже не слышали, — действительно челлендж.

— До переезда в Минск я ни разу не был в Европе. Конечно, американцы мечтают посетить страны Старого Света, но только обеспеченные люди могут позволить себе такие каникулы. Я выбрал Беларусь, потому что увидел здесь больше перспектив для игрока моей позиции. А еще мне показалось классным, что благодаря переезду я «нанесу» вашу страну на карту и открою ее для своих приятелей в Америке.

Фото: Дмитрий Брушко, TUT.BY

Услышав о Большом путешествии TUT.BY, в котором за 25 дней белорусские журналисты проехали 8500 километров от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса, Секу удивленно округлил глаза и признался, что ни за что бы не подписался на такую авантюру.

Пока ждем шаурму, к Секу обращается прохожий пенсионного возраста и спрашивает, не найдется ли 20 копеек. Американец озадаченно пожимает плечами, на что белорус философствует:

— На нет и суда нет — есть у нас такая пословица.

После перекуса, которому баскетболист поставил высший балл, выдвигаемся в ЦУМ. Секу заинтригован описанием «центрального государственного молла». Заглянув в мужской отдел, американец указывает на несколько свитеров и спрашивает о стоимости:

Фото: Дмитрий Брушко, TUT.BY

— Всего 20 долларов? Это очень дешево. А сколько стоит мужской костюм? Сотню баксов? В США костюмы стоят от нескольких сотен до нескольких тысяч долларов. Я не фанат официального стиля — стараюсь избегать поводов надевать галстук. А вот бейсболки люблю, только эти, что у вас в ЦУМе,  немного странные. Их действительно кто-то покупает? — веселится на примерке 22-летний Уиггс.

В универмаге новичок «драконов» закупается парочкой необходимых для дома вещей, после чего спускается в минскую подземку. Секу говорит, что поток людей в белорусском метро такой же, как и во всех мегаполисах, но скорость движения поездов — ультравысокая и даже небезопасная.

Фото: Дмитрий Брушко, TUT.BY

— Один неверный шаг — и тебе крышка! Я впервые в вашем метро и не уверен, что когда-то снова сюда спущусь. Во-первых, мне некомфортно ориентироваться при таких скоростях, а во-вторых, совершенно ничего не понимаю в названиях станций. Если вариант латиницей написан для иностранцев, то это довольно странное решение. Это ведь не английский — не могу даже выговорить непонятный набор букв.

«Минск — большой город, хотя его размеры не кажутся сумасшедшими»

Сделав пересадку на красную ветку, выходим на станции метро Первомайская. Баскетболист изучает кафе и бары Октябрьской улицы, интересуется, где в Минске лучше обедать, потому что сам готовит нечасто.

— За хороший ужин в Штатах я отдаю где-то 15 долларов. Думаю, в Минске тоже найду классные заведения. Пока же питаюсь в столовой нашего спорткомплекса.

Завершая прогулку, мы берем по кофе и устраиваемся на скамейке рядом с портретом белорусского классика Владимира Короткевича. Рассматривая граффити, баскетболист делится впечатлениями о типичном Минске.

Фото: Дмитрий Брушко, TUT.BY

— Я в предвкушении классного года. Конечно, предстоит привыкнуть к тому, что почти никто здесь не говорит по-английски. Пока я немного растерян, потому что у меня нет белорусской сим-карты, а найти Wi-Fi в Минске не так просто, но со временем станет легче. Минск — большой город, хотя его размеры не кажутся сумасшедшими. Пожалуй, в следующий раз я воздержусь от метро и кваса, а в остальном — все замечательно.

-30%
-5%
-15%
-10%
-10%
-15%
-10%
-25%
-21%
-19%
-25%
0072745